The Same Age: Marriage in Japan from Tamarahco Hen Productions on Vimeo.

According to Articles 731-737 of the Japanese Civil Code, males must be 18 years of age or older and females 16 years of age or older. The presenter has a problem with this age differential. Why doesn't everyone??

Key words-phrases: Japanese Civil Code, marriage, marriageable age, teen pregnancy.

Compare: npr.org/templates/story/story.php?storyId=6560441
It is almost always the girls who marry at an early age. On average in Ethiopia, there is an eight-year age difference between partners.

Paradise or Hell? from Tamarahco Hen Productions on Vimeo.

What do American alcohol and Japanese canned coffee advertisements have in common? The presenter argues that both feed into a reality-dodging "addictive mindset."

Key words-phrases: addictive mindset, advertising, canned coffee, alcohol, TOEFL iBT Listening Exercise.

Water and Life from Tamarahco Hen Productions on Vimeo.

Key-words/phrases: "Blue Gold: World Water Wars," Maude Barlow, Tony Clark, Takahashi Yu, "Chikyu no Mizu ga Abunai," pollution, water management, human rights


WERI-events added 'Water and Life' to 5 October, World Teachers' Day: 5 October, World Teachers' Day is a Group created by Dian Parmionova Christina
Visit the Group here: vimeo.com/groups/69894

Related:
30 Million Litres Flushed after Man Urinates in Water
stuff.co.nz/oddstuff/5170702/30-million-litres-flushed-after-man-urinates-in-water


A SAMPLING OF STUDENT-GENERATED TOILET POEMS,
DOSHISHA WOMEN'S COLLEGE:

Rena:
Let your everlasting friend, the toilet, be proud of you―use less water and paper.

Yui:
Save precious toilet paper for earth, which includes you.
紙の無駄遣いをやめて。あなたを守る地球のために。

Momoko:
寄付するお金が無くても
献血する時間が無くても
ボランティアの知識が無くても
節水ができたら
貴方はやさしい
Even if
You can’t find the money for donation, or
The time to donate blood, or
A single thing about volunteering
Inside your head
If you can save water
You are caring.

Aoi:
There are things you can do for the earth even just when you go to the toilet. Conserve water and paper.
トイレに行く時だけでも地球のためにできることはたくさんある水と紙を大切にしよう

Kana:
Did you know? The same amount of water is used.
One flush = one person living for a day.
1ミシン目短くするだけで変わる

Sumire:
The amount of fresh water flushed never comes back.
流した水は戻ってこない

Asumi:
The toilet paper wants to stay in the restroom as long as possible.
トイレットペーパーはできるだけ長くそのトイレにいたいのです。

Arisa:
When using a toilet, please remember that there are many children
Who do not have access to basic school supplies, including paper.
Also please remember that there are many children
Who do not have access to clean water.
Think of the whole world,
Even though the toilet is a small place.
そのトイレットペーパーに出会うことは二度とない。
だから少しずつ、優しく扱おう。一期一会。

Takaho:
トイレのバーを引けば、流れるコップ50杯分の水。
Fifty cups of water are flushed away once you pull the toilet bar down.

Yumi:
We can use the toilet many times, but we use its paper only once.
トイレは何度も使うけど、その紙は一度しか使えない

Hazuki:
Please consider how many trees are cut down every day for your toilet.
'トイレットペーパーの使用量を考えることは、未来の環境のための、第一歩'

Miho:
Conserving in the toilet can be a big contribution to the earth.
あなたのトイレでの小さな心掛けが、地球への大きな貢献になりうる。

Maiko:
Changing the amount of toilet water according to the circumstance
We can save 3000 yen for a year
So that 57 children in Kenya can study."
[UNICEF, 2011]
トイレの水の量を場合によって変えることで、私たちはケニアの57人の子供た
ちが勉強できる 額、つまり3000円を年間節約することができます。

Mami:
When you use the toilet, just think about how many people want that amount of water you flush away.

Chika:
Dear People Getting Lost,
Not knowing how to be ecological, people in the world scream “ecological and ecological.”
And then we forget the problem.
But easy and simple is it.
When we go to the bathroom
We should be careful not to waste toilet paper or water.
If everyone is careful, then,
The world will change.
Being ecological is easy and simple,
Isn’t it?
迷える人々へ
みんなエコエコって言っているけど、なにから始めていいかわからない。
そうして、エコのことなんか忘れてしまう。
そうじゃなくて、エコは簡単なこと。
トイレに行ったときに、ちょっとだけ気をつけてトイレットペーパーを使うの。
ちょっとだけだけど、毎回するとみんなですると、いっぱいエコ。
ね、簡単でしょ?

Airi:
Why don’t you use 'otohime'
(the machine that makes sounds of water flushing)
Instead of pushing the water tag?
'Otohime' is a god of toilets.
It tries to save water for us.
Water is important for life.
When we push the water tag twice
For hiding physical sounds and flushing,
We waste water doubly.
Water is limited.
Use 'otohime', and save water.
音姫
どうして、蛇口を押すかわりに音姫(水の音をだす機械)を使わないの?
音姫は、トイレの神様で、水の消費を抑えてくれるの。
人間にとって水は大切。
音を隠すためにと流すために蛇口を使ったら、2倍水を無駄にしているのです、
わたしたちだけでなく、人間のことを考えて、
水は限られています。
音姫を使って、そして水を節約して。

Asumi:
Isn't it enough?
Don't waste paper and water.